堅稱「台灣國慶日」 蔡政府自嗨不倫不類
雙十國慶將屆,由於蔡政府堅用「Taiwan National Day」(台灣國慶日)的英文名稱,令前總統馬英九大為不滿,2日開出第一槍,決定缺席今年國慶大會以示抗議。府院同聲對馬英九的決定表示「不理解」,但民眾恐怕更難理解,民進黨政府為何堅持使用「台灣國慶日」的英文名稱?
莊嚴隆重的雙十國慶大典,不僅舉國上下人人在看,各國來訪使節、訪賓也都看在眼裡;事關國家體統,若不用憲法正式名稱來稱呼,又該用什麼名字來彰顯國家之名呢?馬英九呼籲政府在國慶活動中使用「中華民國」正名,是最基本的堅持。
民進黨在中央執政多年,頻打擦邊球,國家名稱在蔡英文總統口中、筆下,也不斷變形。2016年6月,蔡總統任內首次出訪,她在巴拿馬留言本寫下「President of Taiwan(ROC)」,「台灣(中華民國)總統」的稱謂就引發在野黨批評。她還多次以「這個國家」、「中華民國台灣」為名,就是少見她稱「中華民國」。
民進黨固然有其意識形態,但對外英文名稱省略中華民國,使用「Taiwan」之名不僅違背憲法,也不符合全體人民共識。另一方面,把雙十國慶偷渡為「台灣國慶日」,徒然凸顯民進黨政府的任性和自嗨,卻極為不倫不類,莫非民進黨人士願意阿Q地把10月10日當成「慶祝台灣國誕生」?
總統府表示,國慶大會活動名稱與往年並無不同,馬英九過去出席,「不理解」今年改變的原因。
事實上,馬英九哪會不知道蔡政府「偷渡」台灣國慶日的英文名稱多年,但誠如他所說,去年就曾公開呼籲卻未獲正面回應, 讓他不願再為這樣繞彎、偷渡的「台獨」路線背書。
馬英九的遺憾,也是許多國人的疑問:身為中華民國的總統、副總統,在國慶大典使用中華民國的中英文正式名稱,為什麼這麼困難?
留言