運動員出洋相
一九七○年代末,我在吉林省體育科研所工作期間,聽一些運動員講他們出國比賽時的「出洋相」趣聞,挺有意思。
當時的「吉林男籃」是全國比賽不出前三名的一支籃球勁旅,這或許與東北大漢的人高馬大體型直接相關。當年比賽成績優異的省隊,有機會出訪友好國度,參與「友誼第一、比賽第二」的外交性質的體育活動。即是代表國家出訪,規定先在北京「國家體委」外事處報到,屆時選取體面的出國服裝。
有趣的是,量身發給超高身材籃球隊員的,照例都是供出國人員去時穿著、事後交回的各種不同樣式西裝,以用作出席正式場合的禮服中,竟有燕尾服。給穿慣簡便運動服的高個子中國人,套上一件呢料西方燕尾禮服,看上去顯然不倫不類、頗為滑稽。
出國前給出訪運動員講外事紀律條條框框,並未涉及一般常識。頭回出國就被西方友好國家當做貴賓接待,有從未住過一人單間星級酒店的土包子,睡了一宿起來集合吃早餐,說酒店的床鋪躺著很舒服,就是只有一條床單沒給被子,睡到半夜給涼醒了。機靈人就笑著告訴:「你鑽進了被單層,就不知道那下面就是棉被?」那呆子說:「那被單下面不就是褥子嗎?咱們國內各地的招待所,棉被都是疊起來放在床上,我還納悶兒這高級賓館咋就不給被子呢。」
當年中國只有東北的黑龍江省和吉林省兩支專業冰球隊,國家隊從中遴選好手組成國家冰球隊出賽。國際冰球賽都在西方發達國家舉辦,初次參賽的中國冰球隊員,上場還拿出為國爭光的拚搏勁頭。但冰球是非常激烈的身體接觸競爭項目,對陣身高體壯的歐洲球員,雖然自己也渾身披掛堅實的護具,但身體條件遠不如洋人的中國球員,開局幾個回合,就領教了洋球員迅猛衝撞的厲害。
有個國手說:「開始我還逞能跟洋人爭球,沒想到那些『大洋馬』猛地把我撞到冰場板牆上,我頓時兩眼冒金花,渾身散了架子。後來我帶球滑行,只要眼角一瞄到有對方的黑影滑過來,我麻溜一杆子傳出球就趕快躲閃,那要是再被『大洋馬』兜頭壓上來,我還不得被撞殘廢啦。」
中國冰球隊出賽完全沒壓力,反正怎麼整也第一輪就被淘汰掉。賽場沒指望,運動員的勁頭都用到每晚在酒店舞場,免費學跳當年世界流行的「迪斯可」舞。無聊的惡作劇還有當洋人好意說幾句聽不懂的外國話時,就笑嘻嘻地用國罵回應取樂。
有一次見對面走來個洋人,沒等人家問候,就樂呵呵地隨口送去一句國罵。沒想到對方用不利索的語調回問一聲:「你說什麼?」聽見這冷不丁從洋人嘴裡蹦出來的半調子中文,嚇得那無聊小子趕緊逃跑,若是真被那人聽明白了向領導告狀,可就惹上外事大禍了。
有個首次帶隊員代表中國赴美國參加世界大賽的花樣滑冰教練,突發收集五花八門的紀念章的興趣,見到洋人別在衣服上的好看紀念章,就指點著意思是能不能給我。這些花裡胡哨的繽紛紀念章,反正又不是獎牌,一旦見到有人喜歡,洋人樂不得就拱手相讓。於是一趟出國,這教練員攢了好多國人未見過的稀罕物,他還送給我一個英文字母加帶紅心的「我愛紐約」紀念章。
後來聽說,他在美國就把得到的洋紀念章別在衣服上招搖顯擺,結果被一個洋人瞧見了告訴隨隊翻譯,說你們這人怎麼胸前掛著性俱樂部的徽章出席嚴肅活動。其實他連英文字母都不認識,根本就不知道哪個徽章是啥個意思。此事傳開,出國的好事就跟他再也無緣了。
留言