餐館小費

達偉

日前貴報上刊登了一篇文章《小費知多少》,拜讀後長知識了。以前我一直以為英文字Tip只是一個有多重含意的單詞,現在知道了,原來它的複數Tips(這裡指小費)是「To insure prompt service(確保快速服務)」的縮寫。

另外還有人說,Tip是來源於另一句話「To insure performance」(確保表現好)」。無論是哪一種解釋,都是強調要服務好客人,由此可見,小費是和服務聯繫在一起的。

就拿餐館小費為例,可能有人認為,客人到餐館來只是為了享用美食,其實這只說對了一半。美國人來餐館吃飯,也是來享受服務的,在滿足口腹之慾的同時,他們還希望感受被別人伺候的快樂,而小費就是服務員的報酬或者說是獎勵。在美國,愈是高檔的餐館服務就愈講究,它在客人心中的分量也愈重。

我剛來美國時,也在餐館當過服務生,美國人對服務的重視讓我深有感觸。有一年母親節,餐館裡客人多,我有點忙不過來,心裡一著急,臉色就有些難看,那時一位客人拉住我,悄悄地對我說:「Smile」,也就是要我面露笑容。此人是餐館的常客,和我很熟,每次小費也給得多,她善意地提醒我,要注意服務態度,不要繃著臉對客人。

她是對的,每一位來餐館吃飯的客人,都不會想看到服務生擺臭臉,因為這會影響他們來餐館享受的興致,產生反感。相反的,有些服務生不僅笑臉迎人,還很會和客人聊天,常常將客人逗得哈哈大笑,讓客人非常滿意,所以服務不只是上酒上菜那麼簡單,也包括方方面面都要讓客人開心。

一般來說,服務好,客人給的小費就多。當然,人與人不同,有的客人大方,有的小氣,服務好但碰上摳門的客人也是常有的事,但這並不能成為不好好服務客人的理由。而身為客人,接受了別人的服務後就應該付小費,因為這是對服務生勞動起碼的尊重。

而且服務生的底薪通常都很低,他們的收入主要來自客人小費,所以不給小費就等於砸人飯碗,而給太少同樣會影響服務生的收入。我那時很喜歡服務來我們餐館吃飯的其他餐館服務生,因為將心比心,他們知道當服務生的艱辛,所以給小費都非常慷慨。

給多少小費並沒有硬性規定,在餐館,給服務生的小費通常是食物消費額(稅前)的百分之十五,這是約定俗成,公認比較合情合理的報酬。

客人也可以根據自己的滿意度來決定多給一點或者少給一點,極端情況也有客人不給小費的,這在餐館裡俗稱「打鐵」。遇到這種情況,你也沒轍,因為給小費雖然是美國人的習慣,但也是建立在自願的基礎上。

餐館通常不會強制收取小費,我以前打工的餐館規定,只有六個人以上聚會型餐會,才會收取飯菜價格百分之十五的費用,稱為「服務費」,其實這也是給服務生的,但必須事先知會顧客,並且在帳單上寫清楚。但近些年來,確實有一些餐館將小費當作必付款寫入帳單,顧客一定要看仔細了。

我就遇到過這樣的事,飯後拿到帳單一看,發現上面包含一項叫Gratuity費用,這個英文字和Tip其實都是指小費,只不過用這個詞,是表示這裡的小費屬於收費項目,你必須支付。遇到這種情況,客人就沒有必要再另外給小費了。

母親節

推薦文章

留言