我也曾是虎媽

廣慧

最近長女幫我清點舊物時,在一些文件中,找到次女在二○○一年寫給我們夫婦的一篇感謝函,總共有三頁,她充滿感激地細訴,我們在她們姊妹幼年時給予的教誨,讓她們受益無窮,如今重讀信件仍然感慨萬千。

女兒們都在美國出生,周邊環境皆以英語為主,我覺得身為中華後裔,豈可不識中文?我大學畢業後也曾任教職,但念及易子而教,成效必然更大一些,所以到了孩子們上學年齡,我就積極打聽附近的中文學校;但遺憾地得知,學校是在一個小時的車程之外,對才剛學會開車的我,委實不易。

幸好幾個月後舉家遷徙,到了中國人多的加州,中文學校也因此相對比較多,我選了離家較近的一所,幫女兒們報名上課。由於學校師資缺乏,我就毛遂自薦當了任課老師。

一般而言,周末是大人孩子最放鬆的休閒時刻,但自從進了中文學校之後,休閒活動全部泡湯,因為我告訴她們,學習中文是必須的安排,而且我立下規定,凡是與中文學校上課時間有衝突的活動,皆要取消。周五晚上就要完成中文作業及複習課文,所以也需放棄一些邀約。

約一個月後,當她們在中文學校結交了不少「同病相憐」的朋友,心中的不爽也就釋然了,許多家長相約放學後一起去麥當勞,或者到彼此家中相聚,以此做為鼓勵和補償,更促進情感交流。

除了學習讀寫中文之外,學校也安排才藝課程,例如書法、國畫、唱中國民謠的合唱團、民族舞蹈等等。每年的春節慶祝會上,學生們可以一展長才,在台上以中文表演各種節目,學期結束後會得到一些小奬品或奬狀帶回家,讓她們有了一種不虛此行的快樂感覺,中文課逐漸成為她們學習中的重要一環。

早期中文學習不及今日普遍,還記得我們剛加入中文學校時,常在學校裡見到一位住在附近的周女士,她帶著奶瓶跟在學步的幼兒身邊走來走去,大家笑問怎麼這麼小就來見習了?她表示先帶他來適應環境,將來就可以順理成章成為中文學校的一員。果真如此,她的兒子毫無困難地樂當中文學校的學生,周女士本人後來不但是我們最優秀的老師,在私立學校服務多年後,還榮任了副校長。

在我任教的中年級班上,有一天突然來了一位高中女生,她因為太晚進校學習,若放在初級班和六、七歲的孩子們一起上課,年紀的懸殊差距,恐怕會傷到她的自尊心;若進入中級班,年紀差距不大,但程度卻差了一大截。她淚汪汪地被母親強送進我的教室,看到她憤懣的情緒,又念及她母親的一番苦心,下課後我把她叫到跟前,先安慰她一番,然後告訴她不要擔心自己趕不上,我對她要求不多,只要課堂上所教的生字新詞,她能完全理解並記住即可,未來考試及家庭作業將會與班上同學不同,課堂上的教學內容雖不懂,也可以當作是中文聽力訓練。她聽後壓力大減,點頭表示會努力配合。

早期雖然沒有「虎媽」這個名詞,但是為了兒女的中文教育,我們皆有虎媽之實,若沒有次女的感恩來函,我還不曾反思當年的堅持,竟然就是今天虎媽的行徑,所以有些事情的確是需要若干年後,才能驗證成果。

加州 麥當勞 書法

推薦文章

留言