世界日報「大家來寫書」發表會 九旬耆老、百歲人瑞出書好驚艷

記者楊青╱洛杉磯報導

世界日報6日「大家來寫書」發表會上發表的12本新書中,《富春江‧江畔人家》和《溢彩杏林》兩書獨樹一幟。《富春江‧江畔人家》由兩位九旬耆老和她們的晚輩家人合作完成;《溢彩杏林》則是南加州一位百歲人瑞在家人幫助下出產的首部紀實作品。

從中國前往加拿大探親專程前來洛杉磯參加世界日報第14屆「大家來寫書」新書發表會的畢宏,是《富春江‧江畔人家》一書的第三位作者,另外兩位作者分別是他的二姨媽、95歲的北京退休醫師袁申元和畢宏的母親、90歲的袁又申。他介紹,這是一本以家庭歷史照片為主、文字為輔的書,也是他們家族從1920年起至今的百年歷史記載。他表示,之前曾在美國印地安納州長期居住、最近重返北京定居的母親,曾在世界日報出過兩本書,這次是第三本。

《富春江‧江畔人家》的第三位作者畢宏(右)和太太劉輝(左)專程從加拿大來洛杉磯參加新書發表會。(記者楊青/攝影)

畢宏表示,母親家兄弟姊妹10人,但三人未成年就不幸夭折,剩下的七個兄弟姊妹從老家杭州到北京,到美國、加拿大和世界各地發展,開枝散葉,各有所成,這正是《富春江‧江畔人家》寫作的原因和誕生背景。他特別感謝世界日報為他家人提供出書的平台,讓家族故事和精神代代相傳。

《溢彩杏林》作者、12月3日剛剛慶祝100歲生日的劉夢梅,在女兒趙小梅、女婿趙宏和遠從德國來參加其大壽慶祝活動的侄子托馬斯的陪同下,驅車一個多小時從洛杉磯派洛斯福德牧場(Rancho Palos Verdes)趕來蒙市出席新書發表會。

劉夢梅1920年代出生於德國,並在德國學習多年,後來回到中國發展,一輩子從事醫療工作,退休後以七旬高齡移民美國。「我的中文不好,」她大方地說,新書發表會現場的每一位都是自己的老師。她感謝家人和友人對自己寫書的幫助,她說,尤其是外孫女和女兒,在她新書用詞和行文方面幫助最大,在美國出生的外孫女從小學習中文,會漢語拼音,每次都會耐心地打出不同的中文,確定外婆想表達的意思準確無誤,「這本書記錄了我從出生到100歲的生活經歷,我想告訴我的後代,生活不容易,也希望我的後代知道,家裡曾經有這麼一個100歲的老奶奶」。

洛杉磯派洛斯福德牧場百歲人瑞劉夢梅(右二)和她的新書《溢彩杏林》。女兒趙小梅(右)和女婿趙宏(左一)及劉夢梅的侄子托馬斯(左二)陪同參加新書發表會。(記者楊青/攝影)

劉夢梅女兒小梅表示,很多年長者寫書可能需要別人代筆,但母親的新書從故事到構思到行文,全部都是自己來,非常難得。

世界日報 德國 退休

推薦文章

留言