火鍋店也能賣炸薯條…中餐出海 本土化是王道
中餐出海(即到海外開店)無需追求原汁原味,落地本土化才是生存王道,火鍋店一樣能賣炸薯條。北美亞裔餐飲酒店行業協會(Northern America Asia Food Association,簡稱Naafia )聯合吃貨小分隊,日前在亞凱迪亞艾美酒店舉辦年度「Taste of Asia 吃貨盛典」。千餘名餐飲業者聚集一堂,就中餐出海落地集思廣益,打開新思路。
內華達大學拉斯維加斯分校(UNLV)「酒店和餐飲企業學」教授李志傑表示,很多中餐老闆出海一大誤區,是小看美國市場難度,認為其食物口味道地,遠勝當地其他中餐廳。其實他們對文化協調性和餐廳選址的專業度,以及餐廳尺寸規模和員工選擇,都缺乏了解。很多中餐老闆以為,來美國要保持原汁原味,這是最大誤區。另外老闆在菜單還沒定之前就選址,這是很糟糕的選擇。確定菜單就是確定客群和定位,「客人是誰都不知道就選址」是很被動的。中餐不僅要出海,還要落地,本土化非常重要,其中員工就代表客戶。如客戶40%是西裔,那員工也應該40%是西裔。
百盛中國中餐事業部首席顧問黃耕表示,餐飲業是適者生存,不是一味追求把最正宗中餐帶到美國。百盛旗下的肯德基和必勝客進入中國後,也做了很多本地化調整。中餐來美國要明確食物做給誰吃,了解和尊重本地食材和食客,做成讓本地人接受的中餐,把中餐烹飪方式和口味特性融入美國市場。
中餐本土化,菜單設計要簡單易操作,幫助中餐出海做品牌公關的彭家榮(Chris Pereira)表示,中餐海外可以本土化做到什麼程度呢?像有一個中餐火鍋店在加拿大不僅提供火鍋食材,還能提供當地小吃,兩者並不衝突。作為洋人,他認為吃火鍋最難的部分,一方面是使用筷子,另外一方面是如何點餐。很多中餐廳設計菜單的時候太過中國化,尤其火鍋有幾十種,對中文水平一般或不會中文的洋人來說,點餐很困難。因此他一般都會建議中餐廳老闆設計菜單的時候,把菜品標記數字化「這樣顧客在點單時,只須報數字即可」。
中餐出海,還要考慮超過預算的問題。設計公司的設計總監黃夙,幫助很多中餐廳設計其美國店面。黃夙表示,中餐廳在中國大陸擴張相對容易,但在美國,各州的法規和建築規範不同,因此需要本地公司幫助其項目「落地」。加州很多元,對流行和風潮也更加敏感,是中餐出海很好的試驗田。許多中餐業者對美國人工和審核期估計不足,在美國開店,可能面對超出預算問題。
一些中國百年老字號也計劃在北美本土化,來自天津的點心祥德齋業者姜君表示,祥德齋進軍美國第一站,選擇在洛杉磯,計劃未來在當地建廠,讓本地民眾吃到最新鮮點心。中國很多傳統點心技藝逐漸消失,他想在海外逐漸找回來,很多中國傳統點心都需手工製作,機器無法複製,且在外形會更貼近時代審美,滿足本地華人對點心顏值和口感的需求。
FB留言