韓電影掀「臉上寫漢字」熱潮 中網友開酸:那是屈辱行為
南韓驚悚懸疑片「破墓」,在韓觀影人次已經達800萬名,由於劇中角色在臉上寫漢字驅邪,帶動臉印漢字風潮,但也間接掀起中韓網友的網路罵戰,有中國網民看了譏諷「臉上寫漢字在中國是極其羞辱的行為」,該發文隨即遭到南韓網友反駁。
來源:YouTube
「朝鮮日報」報導,在電影「破墓」中,為了驅除疾病與災禍、演員李到晛扮演的角色在全身寫上佛經漢字。多名角色後來也紛紛跟進,在電影的宣傳海報中,各角色的臉上寫滿漢字。此舉在南韓引發風潮,許多人紛紛在自己或偶像的照片上「P」漢字,分享到網路上。
社交媒體X(前稱Twitter)上,有中國網友發文表示,「在中國,在臉上寫字或刻字的行為是非常侮辱、屈辱的行為,韓國人在臉上P根本都不認識的漢字,真是可笑。」不僅如此,他還指出南韓人眼中某些帥氣的漢字,翻譯成中文後的意思其實非常好笑。截至13日為止,該則貼文的瀏覽次數已超過600萬。
相關討論被轉貼上到南韓論壇theqoo上,PO文網友附文寫著「看起來像是非法觀看電影後在發瘋,中國不愧是韓國的文化附屬國,漢字不等於中文」。南韓網友留言反駁中國網友說法:「那不是單純的漢字,而是一種咒術行為」、「『破墓』是南韓電影,若依據南韓文化來思考,這樣的行為並不是侮辱」、「英國人有在管其他國家的人怎麼用英文字母嗎」。
還有網友痛批「中國狹隘的思考方式,就國際角度來看才失禮」、「因為南韓電影大賣,你自卑了嗎?」。就連南韓的教授徐靜德都出面表示:「對一部電影有批評很好,但想給中國網友忠告,請從現在起,不要偷看南韓影視內容。」暗諷中國網友偷看盜版電影的風氣。此外,有超過100家韓媒報導此事。
討論留言又被搬到了微博,中國網友也不甘示弱,怒批「南韓人知道是中國古代的刑罰嗎?果然沒有歷史底蘊的偷國,除了偷就是跟風」、「腦殘的南韓人不會覺得這是中國時尚吧?」。「偷中國文化之前沒做好功課,甚至他們連寫的是什麽都不知道,『小狗』『兔子』都能寫臉上,笑死。」
FB留言