日軍無法破解的「納瓦霍譯碼員」二戰老兵 107歲辭世
二戰初期,盟軍之間通訊經常遭到日軍破解,美軍找來納瓦霍部落(Navajo)原住民擔任譯碼員,因為納瓦霍母語複雜且沒有文字,只能透過口語相傳,外人幾乎無法學習。美軍取得戰爭勝利,「納瓦霍譯碼員」(Navajo Code Talkers)功不可沒。隨著時間過去,「納瓦霍譯碼員」逐漸殞落,合眾國際社(UPI)報導,倖存之一的金塞爾(John Kinsel Sr.)19日過世,享嵩壽107歲。
根據報導,納瓦霍部落與美軍陸戰隊均證實金塞爾過世的消息。美國海軍研究所(U.S. Navy Institute)20日在社群媒體X發文悼念金塞爾。
納瓦霍部落酋長奈葛倫(Buu Nygren)發表聲明說,身為陸戰隊成員的金塞爾,在最可怕的環境底下展現勇敢及無私精神,為所有人民而戰,擔任「納瓦霍譯碼員」執行最偉大的任務。聲明中說,金塞爾與陸戰隊同袍一起為美國作戰,在戰爭期間保護納瓦霍族。
報導指出,金塞爾的兒子朗納德‧金塞爾(Ronald Kinsel)向奈葛倫通知父親已於19日凌晨在睡夢中離世的消息。
朗納德‧金塞爾發表聲明說,父親的人生過得長壽、圓滿且有豐功偉業,與其他「納瓦霍譯碼員」一同改變了歷史,將永遠被世人銘記在心,「我將繼續宣揚他的傳奇故事與偉大精神」。
第二次世界大戰期間,美軍陸戰隊(U.S. Marines)每一次出擊都有大約400名「納瓦霍譯碼員」參與行動,用納瓦霍母語傳遞訊息。美國海軍指出,日軍從來不曾破解納瓦霍母語譯碼。
根據國會圖書館(Library of Congress, LOC)網站公布的2003年訪談紀錄,出生於亞利桑納州魯卡丘凱(Lukachukai)的金塞爾,1942年10月至1946年1月間在陸戰隊服役,參加過關島布干維爾(Bougainville)戰役及硫磺島(Iwo Jima)戰役。
「亞利桑納共和報」(The Arizona Republic)指出,金塞爾過世之後,當年的「納瓦霍譯碼員」僅剩兩名依然在世:麥唐諾(Peter McDonald)、畢蓋(Thomas H. Begay)。
FB留言