徐娘半老
丈夫的專業是電腦科學,正是所謂的標準理工科直男。他性格實事求是,表現在夫妻相處上就是實話實說,不甜言蜜語;他所言句句屬實,但許多時候我會嫌他過分實在,聽在耳裡扎人。幸好他算有幽默感,閒暇時也愛說些俏皮玩笑話,只是有時他的玩笑不但不好笑,甚至還會讓我火冒三丈,譬如說,他經常開玩笑說我是「徐娘半老」。
自然這玩笑我聽了十分不快樂,只是不想為這點小事較真,便不認真回應。我的冷淡反應丈夫也不以為意,依然把「徐娘半老」掛在嘴邊,說完還會自顧自樂呵呵地笑。
這天我是真不高興了,板起臉來說:「這不好笑!」丈夫一愣,收斂笑容答道:「開個玩笑而已。」他解釋:「我是在稱讚妳。」我打斷他:「我知道,你是要說『徐娘半老,風韻猶存』吧?這又算什麼稱讚?」丈夫搖手說:「不是,我是真的在稱讚妳。『徐娘半老』是說妳就像三、四十歲一樣年輕。」
咦?丈夫這麼一提,我才恍然記起,古人壽命比今人短,那位被稱作「徐娘半老」的徐妃,當年也不過三十多歲不到四十歲,她若活在現代,離半老的年紀可遠著呢;反觀我自己,今年是已邁過半百大關的人,早超過徐娘半老的年紀了。雖然這個比喻有點怪,但丈夫要用「徐娘半老」來稱讚我年輕,也不是說不過去。
話說回來,我之所以對丈夫的玩笑話生氣,主要原因是我不喜歡「徐娘半老」這詞, 我覺得它蔑視女人、嘲笑女人老,因此生氣丈夫用這麼難聽的話來笑我。現在我聽丈夫解釋,明白他並無蔑視的意思,也明白這不過是夫妻間打情罵俏的話,用詞雖輕薄,他本意卻是在稱讚我年輕,原本滿肚子的氣,頓時煙消雲散。
我莞爾一笑說:「好吧!我接受你的稱讚。」丈夫問:「以後還可以說妳徐娘半老吧?」我噗哧地笑出聲說:「可以。」
人與人溝通的確不是一件容易的事,許多時候說者想表達的是一個意思,但聽者接收到的可能是完全不同的意思,如此便產生誤會,更甚者還因此產生嫌隙。就拿徐娘半老這事來說吧,丈夫明明是想稱讚我年輕,聽在我耳裡卻認為他是在嘲笑我老,倘若沒把話說開說明白,我會一直誤會下去,一直為這事耿耿於懷。
我很高興今天和丈夫溝通清楚,消弭誤會,解了一個心結。心裡卻不禁想,從古至今,究竟有多少溝通因不清楚而導致誤會呢?而那些誤會又導致了什麼樣的後果呢?
FB留言